AATT ACERCA DE LA AATT


La ASOCIACIÓN ARGENTINA DE TRADUCTORES TÉCNICO-CIENTÍFICOS (AATT) es una organización no-gubernamental que congrega a traductores de inglés diplomados de todo el país.

Fue fundada por el INSTITUTO SUPERIOR DEL TRADUCTORADO-DIPREGEP 5649, creador y depositario de la carrera oficial de traductorado técnico-científico, el 10 de marzo de 2000.

Sus fines son la promoción de la traducción, la capacitación y publicidad de sus traductores miembros, y la salvaguarda de la ética profesional. A estos propósitos, la AATT ejerce funciones académica, informativa y correctiva.

 

AATT

 

En este sitio, podrá consultar el Registro Oficial de Traductores Técnico-Científicos que la AATT abre al escrutinio público. Los traductores listados acreditan educación formal y título habilitante para el ejercicio profesional de la traducción inglés-español. Sus servicios de traducción/interpretación pueden ser solicitados a través de este página.

En la sección Exámenes TSE para colegios (BA) encontrará información acerca de los Exámenes Internacionales de Traducción (TSE International, por sus siglas en inglés) para Primaria y Secundaria. La AATT ofrece estos exámenes sin cargo a las escuelas públicas y privadas de la Provincia de Buenos Aires.

Los TSE están, a su vez, disponibles para todo hablante de español en las versiones TSE international Argentina y TSE international Países Hispanos.

Desde 2010, con el propósito de consolidar el carácter ecuménico de los TSE, la AATT promueve los TSE international for English Speakers que extienden el alcance de estos exámenes internacionales a ciudadanos de países de habla inglesa donde el español es lengua extranjera.

Asimismo, la AATT ofrece actividades académicas para adultos mayores (más de 48 años de edad) que desean iniciar o consolidar el aprendizaje de la lengua inglesa desde su casa o lugar de trabajo. Los University TSEs son una serie de 10 webinars de 3 meses cada uno, que capacitan al postulante y lo preparan para alcanzar una certificación internacional de aptitud en el uso y traducción de la lengua inglesa.

Por otro lado, en la sección Artículos y Publicaciones, tendrá acceso a una versión electrónica de artículos publicados por la AATT, relacionados con la práctica de la traducción, la traductología y la enseñanza de inglés.

El Código de Ética Profesional, cuyos principios directrices guían el ejercicio profesional de la traducción técnico-científica, se encuentra a su disposición en la sección Código de Ética.

Finalmente, una sección de acceso exclusivo para traductores, Centro de Traducción, ofrece a los Miembros Activos de la AATT los más completos buscadores de palabras/abreviaturas, recursos de traducción, archivos de diseño, formato, puntuación y gramática, e información útil para el ejercicio profesional.

AATT. Por un mundo sin fronteras lingüísticas.